Murmure de briques, bric à brac, briques en vrac, c’est un jeu, une société qui s’étire et se contracte, s’étiole et se transforme. D‘un monde fragmenté, le regardeur bâtit un espace, où s’écrit et se tisse les liens invisibles d’un dialogue primitif, où l’homme est le pion, unité essentielle. Instinct d’association, face muette, bras longs… longs… longs à effleurer les seins d’une femme, regards figés, anatomie extravagante, les corps calcinés implorent et supplient « n’oubliez jamais ! »
Murmure de briques (murmur of bricks), odds and ends, loose bricks, it's a game, a society that stretches and contracts, stretches and transforms. From a fragmented world, the viewer builds a space where the invisible links of a primitive dialogue are written and woven, where man is the pawn, an essential unit. Instinct of association, dumb face, long arms ... long ... long to touch a woman's breasts, fixed looks, extravagant anatomy, charred bodies implore and beg "never forget ! "
Copyright © 2020 Christine Coste / Photos © Christine Coste / Instagram