Les couleurs s’emballent et s’incarnent. Les rouges se violacent, se vermillonnent, les roses se vieillissent. Le cramoisi côtoie l’acide. Les formes molles, encore hybrides et toujours sans visage perdent leur identité au profit de la teinte. Côte à côte, posées, emboitées ou distantes, elles attendent, à l’affut. Quelques repères architecturaux ouvrent ou ferment l’espace. Organiques, mentaux, surréalistes et sans cadre, ces paysages éprouvent le regardeur en direct.
The colours are losing control and are coming to life. The reds are reddening, are becoming vermilion, the pinks are aging. The crimson is standing alongside the acid. The soft forms, still hybrid and always faceless are losing their identity in favour of the tint. Side by side, posed, encased or distant, they are waiting, on the lookout. Some architectural landmarks open or close the area. Organic, mental, surrealist and without frame, these landscapes test the observer in live.
Copyright © 2020 Christine Coste / Photos © Christine Coste / Instagram