Capture 2007

Capture - céramique, fil - 150x120x150 cm - 2007

Capture des voix dans le silence en tas.
Remonter vers les bavardages organisés, table de mixage, enfilage de perles ? Ou chuter vertige dans la carcasse des petites pensées mort-nées ?
Dans les poumons que l’artiste n’a pas dessinés, on entend de vieux murmures émaillés :

. Faites quelques pas sur votre gauche
. Le butin est dans le donjon
. J’ai une sœur dans la pièce ronde
. Ne prenez pas de gants
. L’étreinte était dans l’atelier
. Rejoignez la matrice
. Ça mord au filet
. Écartez-vous
. Quand suis-je tombée ?
. Tête en l’air
. Défausse commune
. Ne pas percer
. Ici je me tais
. J’ai mal dormi
. D’un tas lu, l’autre
. Tel est mon nom
. L’œuf ignore la guerre
. La mort est de l’autre côté
. Cherchez ailleurs
. Les jours sont comptés
. À gauche j’ai dit

Sophie Daull

Capturing voices in heap of silence.
Go back to organized chatter, mixer, stringing pearls ? Or fall vertigo in the carcass of small stillborn thoughts ?
In the lungs that the artist did not draw, we hear old enamelled murmurs :

. Take a few steps on your left
.
The loot is in the dungeon
.
I have a sister in the round room
.
Do not take gloves
.
The embrace was in the workshop
. J
oin the matrix
.
It bites the net
.
Step aside
.
When did I fall?
.
Head in the clouds
.
Common discard
.
Do not drill
.
Here I am silent
. I did not sleep well
. Of a bunch read, the other
. This is my name
. The egg ignores war
. Death is on the other side
. Look elsewhere
. The days are numbered
.
On the left I said

Sophie Daull

Capture – céramique, fil – 150x120x150 cm – 2007
Capture – céramique, fil – 150x120x150 cm – 2007
Capture – céramique, fil – 150x120x150 cm – 2007
Capture – céramique, fil – 150x120x150 cm – 2007

Copyright © 2020 Christine Coste / Photos © Christine Coste / Instagram